Урок албанского Отвечая на звонок, говорить
"Алло!",
"Да!" и
"Какого хера!" стало старомодно. В албанском есть нужное слово:
"Внемлю".
Если это трудное слово сразу не даётся, можно заменить фразой
"Кому я понадобился?", произносимой со МХАТовским драматизмом.
На докучливые вопросы, требующие немедленного и однозначного ответа
"Тебя колышет?", рекомендуется обескураживающая собеседника фраза:
"Вам, сударь, какая печаль?"Целый ряд идиоматических выражений типа:
"... твою м@ть!" и
"... ну нифига себе!" следует заменять фразой:
"Больно слышать", вложив в неё как можно больше шекспировского трагизма.
В ходе диспута аргумент
"Я тебе сейчас в табло закатаю!" считается моветоном; по правилам албанского этикета необходимо вальяжно произнести:
"Голубчик, не утруждайте себя поисками профанаций!"Часто мы говорим:
"Вась/Люсь, сгоняй-ка кабанчиком/ласточкой за хлебом!" Такие вольности часто приводят к когнитивному диссонансу. Просить об одолжении по-албански необходимо так:
"Милейший, да не будет вам в тягость..." и далее по ситуации.
Если после ряда разумных аргументов всё же возникает острая необходимость подкрепить свою позицию крепким словцом, из словаря рафинированного албанского пригодится знание буквально нескольких эффектных идиом:
"Ну ты, грязный п*д*р!" переводится контексно:
"Ох, и плутоват же ты, шельма!""Тормозила ты редкостный!" - соответственно:
"Да вы просто рутинёр, милейший!""Сам понял, что сказал, чудак на букву "м"?" --
"Ваши слова, уважаемый, - бурлеск чистой воды. А сами вы - акциденция современности".
На провокацию типа:
"Мудила, за базар ответишь!" следует гордо парировать:
"Я недосягаем для ваших дерзновенных инвектив и дедукций!"Возмущение последующей сценой брутального насилия находит отражение в албанской фразе:
"Как ты находишь эту буффонаду?" Расхожие выражения восторга применительно к представительницам прекрасного пола типа:
"Вот это попа/ноги/грудь!" - переводятся на албанский так:
"Я положительно экзальтирован её экстерьером!".
Наиболее же действенной мотивацией по статистике во всех случаях является культурная посылка:
"Вон там, в лазоревой дали, виднеется фаллический символ -- Вам туда".
via
rualev