Mar. 9th, 2010
Плохих слов нет
На правах маленькой и новенькой спешу вас помирить:
Слово "пиндос" мне очень нравится; оно прекрасно по своему присхождению. Я готова принять его как самоназвание, поскольку восходит оно к названгию греческой горы Пинд, не менее знаковой для поэтов, чем Геликонский источник. Поэтому любой, плетущий стихи и чтущий Аполлона и муз, немного пиндос, то есть пиндинец. Я - в том числе.
Слово же, по легенде, родилось совсем недавно. "Пиндосами" называли породу греческих мулов, небольших, чернявых, но очень выносливых и потрясающе грузоподъёмных. Настолько, что на одного мула можно было навесить поклажу, казавшуюся вдвое выше его роста в холке.
Британские и американские миротворцы, оказавшиеся в Средиземноморье, с очень большим трудом отличали греков от других балканских народов. Так для них родилось (в меру обидное) прозвище: "пиндосы", то есть маленькие и чернявые средиземноморцы, язык которых непонятен.
Греки обиделись всерьёз и провернули одну из самых замечательных языковых шуток: они "переклеили прозвище", назвав "пиндосами" самих миротворцев. За что? За качество, в других случаях осмеянию не подлежащее: за богатство их армии и разнообразие их военной экипировки. Особенно - в тех случаях, когда солдатам всю эту экипировку приходилось тащить на себе, и она казалась вдвое выше их собственного роста, как и у привычных местным жителям мулов.
Таким образом, слово, относящеется к четырём разным существам, не относится ни к кому из них и является бесхозным. Готова подобрать и принять такое название и сама, если это остановит ссору: я сейчас - и поэт, и грек, и миротворец, и осёл, несущий вдвое больше, чем должен.
(c)
flaerty
На правах маленькой и новенькой спешу вас помирить:
Слово "пиндос" мне очень нравится; оно прекрасно по своему присхождению. Я готова принять его как самоназвание, поскольку восходит оно к названгию греческой горы Пинд, не менее знаковой для поэтов, чем Геликонский источник. Поэтому любой, плетущий стихи и чтущий Аполлона и муз, немного пиндос, то есть пиндинец. Я - в том числе.
Слово же, по легенде, родилось совсем недавно. "Пиндосами" называли породу греческих мулов, небольших, чернявых, но очень выносливых и потрясающе грузоподъёмных. Настолько, что на одного мула можно было навесить поклажу, казавшуюся вдвое выше его роста в холке.
Британские и американские миротворцы, оказавшиеся в Средиземноморье, с очень большим трудом отличали греков от других балканских народов. Так для них родилось (в меру обидное) прозвище: "пиндосы", то есть маленькие и чернявые средиземноморцы, язык которых непонятен.
Греки обиделись всерьёз и провернули одну из самых замечательных языковых шуток: они "переклеили прозвище", назвав "пиндосами" самих миротворцев. За что? За качество, в других случаях осмеянию не подлежащее: за богатство их армии и разнообразие их военной экипировки. Особенно - в тех случаях, когда солдатам всю эту экипировку приходилось тащить на себе, и она казалась вдвое выше их собственного роста, как и у привычных местным жителям мулов.
Таким образом, слово, относящеется к четырём разным существам, не относится ни к кому из них и является бесхозным. Готова подобрать и принять такое название и сама, если это остановит ссору: я сейчас - и поэт, и грек, и миротворец, и осёл, несущий вдвое больше, чем должен.
(c)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)